How from here?*

In the wonderful and hell blazing island of Cyprus where I’m from, ‘mourmourko‘ is the bastard version of the Greek  word ‘μουρμούρα‘ (pron. mourmoura) or ‘γκρίνια‘ (pron. grinia), meaning ranting or moaning. All this just to say that the only other appropriate name for this would’ve been TheEndlessRant.com (which now that I think of it, I should’ve looked up on godaddy before going lazy and spilling my credit card details all over wordpress)…

I have observed that since my arrival in the country (about 6 years ago), I have grown more and more cynical as days go by, resulting in an ongoing ranting spree and a disability to respect or even comprehend “positive vibes” people. If you live here too, you might know what I’m talking about, for all the other lucky people who’s time I’m wasting, read on and cringe on with our daily lives in sunny Cyprus (or what you might know it as: “Whooo Ayia F****** Napa!”.

*Title may not translate well in english.